Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Abschrift von

  • 1 eine Abschrift von anfertigen

    предл.
    экон. (etw.) снять копию (с чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Abschrift von anfertigen

  • 2 eine Abschrift von etw. anfertigen

    прил.
    1) общ. (D) снять копию (с чего-л.)
    2) бизн. снять копию с (чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Abschrift von etw. anfertigen

  • 3 eine Abschrift von etw. besorgen

    прил.
    разг. (D) снять копию (с чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Abschrift von etw. besorgen

  • 4 eine Abschrift von etw. nehmen

    прил.
    общ. (D) снять копию (с чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Abschrift von etw. nehmen

  • 5 eine Abschrift von etw. mächen

    прил.
    устар. (D) снять копию (с чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Abschrift von etw. mächen

  • 6 Abschrift

    Abschrift f, -en ко́пия (докуме́нта)
    eine beglaubigte Abschrift заве́ренная ко́пия
    eine Abschrift von etw. (D) anfertigen снять ко́пию (с чего́-л.)
    eine Abschrift von etw. (D) besorgen разг. снять ко́пию (с чего́-л.)
    eine Abschrift von etw. (D) machen уст. снять ко́пию (с чего́-л.)
    eine Abschrift von etw. (D) nehmen снять ко́пию (с чего́-л.)
    ein Dokument in Abschrift belegen приложи́ть ко́пию докуме́нта (к письму́)
    ein Dokument in Abschrift beifügen приложи́ть ко́пию докуме́нта (к письму́)
    Abschrift f, Doppel n, Durchschrift f, Kopie f, Zweitausfertigung f ко́пия

    Allgemeines Lexikon > Abschrift

  • 7 Abschrift

    f =, -en
    eine Abschrift von etw. (D) anfertigen ( besorgen, разг. machen, уст. nehmen) — снять копию с чего-л.
    ein Dokument in Abschrift beilegen ( beifügen) — приложить копию документа ( к письму)

    БНРС > Abschrift

  • 8 Abschrift

    Ábschrift f =, -en
    ко́пия ( документа)

    ine A bschrift von etw. (D) nfertigen — снять ко́пию с чего́-л.

    ine begl ubigte A bschrift — заве́ренная ко́пия

    für die R chtigkeit der A bschrift — с по́длинным ве́рно

    Большой немецко-русский словарь > Abschrift

  • 9 Abschrift

    ко́пия. eine Abschrift (von etw.) anfertigen снима́ть снять с чего́-н. ко́пию

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Abschrift

  • 10 Abschrift

    Abschrift, exemplar (als das Original vertretende Kopie). – exemplum (als getreu referierende Inhaltsangabe; beide z. B. epistulae od. litterarum). – eine eigenhändige A. von einer Rede, oratio suā manu transscripta: eine gleichlautende A. eines Testaments, tabulae testamenti eodem exemplo: eine A. von etw. machen, nehmen, s. etw. abschreiben: von einer Schrift 1000 Abschriften machen, librum in exemplaria transscribere mil le. abschriftlich, descriptus. exscriptus. transscriptus. (s. die Verba unter »abschreiben«). – scriptus. perscriptus (schriftlich, schwarz auf weiß übh.). – etw. a. geben, descriptum dare: ich schicke den Brief a. mit, litterarum exemplum ad te misi.

    deutsch-lateinisches > Abschrift

  • 11 Abschrift

    f <-, -en> копия (документа)

    éíne Ábschrift von etw. (D) ánfertigen — делать копию чего-л

    Ich bráúche zwei begláúbigte Ábschrifte. — Мне необходимы две заверенные копии.

    Универсальный немецко-русский словарь > Abschrift

  • 12 die Abschrift

    - {copy} bản sao, bản chép lại, sự sao lại, sự chép lại, sự bắt chước, sự phỏng theo, sự mô phỏng, bản, cuộn, số, bản thảo, bản in, đề tài để viết, kiểu, mẫu - {duplicate} vật giống hệt, vật làm giống hệt, từ đồng nghĩa, biên lai cầm đồ - {transcript} bảo sao, bản dịch - {transcription} sự phiên, cách phiên, sự chuyển biên, chương trình ghi âm = die genaue Abschrift {tenor}+ = die beglaubigte Abschrift {certified copy; exemplification}+ = die gleichlautende Abschrift {duplicate}+ = eine beglaubigte Abschrift machen von {to exemplify}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Abschrift

  • 13 eine Abschrift anfertigen

    1. кол.числ. 2. предл. 3. прил.
    юр. изготавливать копию, изготовлять копию (документа в письменном, машинописном виде или в виде компьютерной распечатки)
    4. гл.
    общ. (von etw.) снять копию с (чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Abschrift anfertigen

  • 14 снять копию

    v
    1) gener. eine Abschrift von etw. (D) anfertigen (с чего-л.), eine Abschrift von etw. (D) nehmen (с чего-л.)
    2) colloq. eine Abschrift von etw. (D) besorgen (с чего-л.)
    3) obs. eine Abschrift von etw. (D) mächen (с чего-л.)
    4) law. eine Abschrift anfertigen, eine Abschrift machen, eine Kopie anfertigen, eine Kopie herstellen, eine Kopie machen, kopieren (lassen)
    5) econ. eine Abschrift von (etw.) anfertigen (с чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > снять копию

  • 15 duplicate

    1. adjective
    1) (identical) Zweit

    duplicate keyNach- od. Zweitschlüssel, der

    duplicate copyZweit- od. Abschrift, die; Doppel, das

    2) (twofold) doppelt
    2. noun
    1) Kopie, die; (second copy of letter/document/key) Duplikat, das
    2)

    prepare/complete something in duplicate — etwas in doppelter Ausfertigung machen/ausfüllen

    3. transitive verb
    1) (make a copy of, make in duplicate)

    duplicate something — eine zweite Anfertigung von etwas machen; etwas nachmachen (ugs.)

    2) (be exact copy of) genau gleichen (+ Dat.)
    3) (on machine) vervielfältigen
    4) (unnecessarily) [unnötigerweise] noch einmal tun
    * * *
    1. ['dju:plikət] adjective
    (exactly the same as something else: a duplicate key.) genau gleich
    2. noun
    1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) das Duplikat
    2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) das Duplikat
    3. [-keit] verb
    (to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) vervielfältigen
    - academic.ru/22886/duplication">duplication
    - duplicator
    * * *
    du·pli·cate
    I. vt
    [ˈdju:plɪkeɪt, AM esp ˈdu:-]
    to \duplicate sth eine zweite Anfertigung von etw dat machen; (repeat an activity) etw noch einmal machen
    parenthood is an experience that nothing else can \duplicate ( fig) die Erfahrung, Vater oder Mutter zu sein, kann durch nichts ersetzt werden
    2. (copy) etw nachmachen; (photocopy) etw kopieren
    to \duplicate a device ein Gerät nachbauen
    to \duplicate with sth miteinander übereinstimmen
    III. adj
    [ˈdju:plɪkət, AM ˈdu:-]
    attr, inv Doppel-, Zweit-
    \duplicate key Nachschlüssel m
    IV. n
    [ˈdju:plɪkət, AM ˈdu:-]
    Duplikat nt, Zweitschrift f, Kopie f; of a document Zweitausfertigung f, Zweitschrift f
    \duplicate [of a] receipt Quittungsduplikat nt
    in \duplicate in zweifacher [o doppelter] Ausfertigung
    * * *
    ['djuːplIkeɪt]
    1. vt
    1) (= make a copy of) document ein Duplikat nt or eine Zweitschrift anfertigen von
    2) (= make copies of on machine) kopieren, vervielfältigen
    3) (= repeat) action etc wiederholen, noch einmal machen; (wastefully) doppelt or zweimal machen; success wiederholen

    that is merely duplicating work already doneda wird doch nur schon Erledigtes noch einmal gemacht ['djuːplIkɪt]

    2. n
    (of document) Duplikat nt, Kopie f; (of work of art) Kopie f; (of key etc) Zweitschlüssel m
    3. adj
    doppelt, zweifach

    a duplicate copy of the textein Duplikat nt or eine Kopie des Textes

    * * *
    duplicate [ˈdjuːplıkət; US auch ˈduː-]
    A adj (adv duplicately)
    1. Doppel…, zweifach, doppelt:
    duplicate proportion, duplicate ratio duple ratio;
    duplicate socket ELEK Doppelbuchse f, -steckdose f
    2. genau gleich oder entsprechend:
    duplicate key B 3;
    duplicate part Ersatzteil n, Austauschstück n;
    duplicate production Reihen-, Serienfertigung f
    B s
    1. Duplikat n, Ab-, Zweitschrift f, Kopie f:
    in duplicate in zweifacher Ausfertigung oder Ausführung, in 2 Exemplaren, doppelt
    2. (genau gleiches) Seitenstück, Kopie f
    3. a) Zweitschlüssel m
    b) Nachschlüssel m
    4. WIRTSCH
    a) Sekunda-, Duplikatwechsel m
    b) Pfandschein m
    C v/t [-keıt]
    1. im Duplikat herstellen
    2. ein Duplikat anfertigen von, kopieren, eine Abschrift von einem Brief etc machen, vervielfältigen
    3. zusammenfalten
    4. duplicate a key for sb jemandem einen Nachschlüssel machen
    5. ein Experiment etc (beliebig) wiederholen
    * * *
    1. adjective
    1) (identical) Zweit

    duplicate keyNach- od. Zweitschlüssel, der

    duplicate copyZweit- od. Abschrift, die; Doppel, das

    2) (twofold) doppelt
    2. noun
    1) Kopie, die; (second copy of letter/document/key) Duplikat, das
    2)

    prepare/complete something in duplicate — etwas in doppelter Ausfertigung machen/ausfüllen

    3. transitive verb
    1) (make a copy of, make in duplicate)

    duplicate something — eine zweite Anfertigung von etwas machen; etwas nachmachen (ugs.)

    2) (be exact copy of) genau gleichen (+ Dat.)
    3) (on machine) vervielfältigen
    4) (unnecessarily) [unnötigerweise] noch einmal tun
    * * *
    adj.
    doppelter adj. n.
    Doppel - n.
    Kopie -n f.
    Zweitschrift f. v.
    duplizieren v.
    vervielfältigen v.

    English-german dictionary > duplicate

  • 16 снять копию с

    v
    1) gener. eine Abschrift (von etw.) anfertigen (чего-л.)
    2) busin. eine Abschrift von etw. anfertigen (чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > снять копию с

  • 17 adabumbi > adabufi wesimbure bithe

    zu den Akten des Nei-ko genommene Abschrift von Thronberichten (P).

    Маньчжурско-немецкий словарь > adabumbi > adabufi wesimbure bithe

  • 18 copy

    1. noun
    1) (reproduction) Kopie, die; (imitation) Nachahmung, die; (with carbon paper etc.) (typed) Durchschlag, der; (written) Durchschrift, die
    2) (specimen) Exemplar, das

    have you a copy of today's "Times"? — haben Sie die "Times" von heute?

    send three copies of the applicationdie Bewerbung in dreifacher Ausfertigung schicken

    top copy — Original, das

    2. transitive verb
    1) (make copy of) kopieren; (by photocopier) [foto]kopieren; (transcribe) abschreiben
    2) (imitate) nachahmen
    3. intransitive verb

    copy from somebody/something — jemanden/etwas kopieren

    2) (in exam etc.) abschreiben

    copy from somebody/something — bei jemandem/aus etwas abschreiben

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/98003/copy_out">copy out
    * * *
    ['kopi] 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) die Kopie
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) das Exemplar
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) der Text
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopieren
    - copier
    - copyright
    * * *
    [ˈkɒpi, AM ˈkɑ:pi]
    I. n
    1. (duplicate) Kopie f; (of a document) Abschrift f; (of a photo) Abzug m; (of a painting) Kopie f, Reproduktion f
    carbon \copy Durchschlag m
    certified \copy beglaubigte Kopie
    to be a carbon \copy of sb ( fig) jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein
    a true \copy eine originalgetreue Kopie
    2. (photocopy) Kopie f
    to have [or get] a \copy done eine Kopie machen lassen
    to make a \copy eine Kopie machen
    to make a \copy of sth etw kopieren
    3. (issue) of book, magazine, newspaper Exemplar nt, Ausgabe f
    have you got a \copy of the latest Vogue magazine? hast du die neueste Vogue?
    hard \copy COMPUT (printout) [Computer]ausdruck m
    4. no pl PUBL Manuskript nt; (in advertising) Werbetext m
    disasters make good \copy for newspapers Katastrophen sind guter Stoff für Zeitungen
    clean \copy Reinschrift f
    to check/write \copy ein Manuskript gegenlesen/schreiben
    II. vt
    <- ie->
    to \copy sth etw kopieren
    to \copy a CD/record onto a cassette eine CD/Platte auf [eine] Kassette überspielen
    to \copy a file onto a disk eine Datei auf eine Diskette kopieren
    to \copy sth to sb jdm etw kopieren; (write down)
    to \copy sth from text etw abschreiben; from words etw niederschreiben
    to \copy sb jdn nachmachen
    to \copy a look/style ein Aussehen/einen Stil nachahmen
    to \copy a picture ein Bild abmalen
    to \copy an article/essay/sb's work (plagiarize) einen Artikel/Aufsatz/jds Arbeit abschreiben
    III. vi
    <- ie->
    1. (imitate) nachahmen
    2. (in school) abschreiben
    * * *
    ['kɒpɪ]
    1. n
    1) Kopie f (ALSO COMPUT); (of document, separately written or typed also) Abschrift f; (typed carbon also) Durchschlag m; (handwritten carbon also) Durchschrift f; (PHOT) Abzug m

    to take or make a copy of sth — eine Kopie/Zweitschrift etc von etw machen

    to write out a fair copyetw ins Reine schreiben, eine Reinschrift herstellen

    2) (of book etc) Exemplar nt

    have you got a copy of today's "Times"? — hast du die "Times" von heute?

    3) (PRESS ETC: subject matter) Stoff m; (= material to be printed) Artikel m; (TYP) (Manu)skript nt

    this murder story will make good copyaus diesem Mord kann man etwas machen

    4) (in advertising) Werbetext m

    who did the copy for this campaign? —

    he writes good copyer schreibt gute Werbetexte

    2. vi
    (= imitate) nachahmen; (SCH ETC) abschreiben
    3. vt
    1) (= make a copy of) kopieren (ALSO COMPUT); document (separately written/typed) eine Abschrift anfertigen von; (typed/handwritten carbon) einen Durchschlag/eine Durchschrift machen von; (PHOT) abziehen; (= write out again) abschreiben
    2) (= imitate) nachmachen; gestures, person also nachahmen
    3) (SCH ETC) sb else's work abschreiben; (by painting) abmalen
    4) (= send a copy to) einen Durchschlag/eine Durchschrift senden an (+acc)
    * * *
    copy [ˈkɒpı; US ˈkɑpiː]
    A s
    1. Kopie f, Abschrift f:
    certified ( oder exemplified) copy beglaubigte Abschrift;
    fair ( oder clean) copy Reinschrift f;
    rough ( oder foul) copy Rohentwurf m, Konzept n, Kladde f;
    true copy (wort)getreue Abschrift
    2. Durchschlag m, -schrift f
    3. Pause f, FOTO Abzug m
    4. JUR
    a) Ausfertigung f (einer Urkunde)
    b) Br HIST Abschrift f des Zinsbuchs eines Lehnsherrn
    c) copyhold
    5. Nachahmung f, -bildung f, Reproduktion f, Kopie f
    6. Muster n, Modell n, Vorlage f
    7. TYPO
    a) (Satz)Vorlage f, druckfertiges Manuskript
    b) Klischeevorlage f
    c) Umdruck m
    d) Abklatsch m
    8. Exemplar n (eines Buchs etc)
    9. (Werbe-, Zeitungs- etc)Text m
    10. (literarisches) Material, Stoff m:
    it makes good copy umg das gibt einen guten Stoff ab;
    he is good copy umg er gibt was her (für die Presse)
    B v/t
    1. abschreiben (from, off von), eine Kopie anfertigen von, (Computer) Daten übertragen:
    copy down from the blackboard von der Tafel abschreiben;
    copy out ins Reine schreiben, abschreiben ( from von)
    2. a) (durch-, ab)pausen
    b) kopieren
    3. FOTO kopieren, einen Abzug machen von
    4. nachbilden, reproduzieren
    5. nachahmen, -machen, imitieren, kopieren:
    copy from life nach dem Leben oder der Natur malen etc
    6. jemanden, etwas nachahmen, -machen, -äffen
    C v/i
    1. kopieren, abschreiben (from, off von)
    2. SCHULE (vom Nachbarn) abschreiben
    3. nachahmen
    * * *
    1. noun
    1) (reproduction) Kopie, die; (imitation) Nachahmung, die; (with carbon paper etc.) (typed) Durchschlag, der; (written) Durchschrift, die
    2) (specimen) Exemplar, das

    have you a copy of today's "Times"? — haben Sie die "Times" von heute?

    top copy — Original, das

    2. transitive verb
    1) (make copy of) kopieren; (by photocopier) [foto]kopieren; (transcribe) abschreiben
    2) (imitate) nachahmen
    3. intransitive verb

    copy from somebody/something — jemanden/etwas kopieren

    2) (in exam etc.) abschreiben

    copy from somebody/something — bei jemandem/aus etwas abschreiben

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Abbild -er n.
    Abschrift f.
    Ausfertigung f.
    Exemplar -e n.
    Fotokopie -n f.
    Kopie -n f.
    Manuscript n.
    Zweitschrift f. v.
    abschreiben v.
    kopieren v.
    nachahmen v.

    English-german dictionary > copy

  • 19 Ausfertigung

    f
    1. nur Sg.; (Ausstellung) issuing; JUR. execution
    2. (Abschrift) (certified) copy; in doppelter Ausfertigung in duplicate; schicken Sie den Antrag in dreifacher Ausfertigung send three copies of the application, send the application in triplicate
    * * *
    die Ausfertigung
    (Ausstellung) execution;
    (Exemplar) copy; engrossment
    * * *
    Aus|fer|ti|gung
    f (form)
    1) no pl (von Dokument) drawing up; (von Rechnung, Lieferschein) making out; (von Pass) issuing
    2) (= Abschrift) copy

    die erste Áúsfertigung — the top copy

    ein Dokument in einfacher Áúsfertigung — one copy or a single copy of a document

    in doppelter/dreifacher Áúsfertigung — in duplicate/triplicate

    Zeugnisse in vierfacher etc Áúsfertigung — four etc copies of references

    * * *
    Aus·fer·ti·gung
    1. kein pl (Ausstellung) drawing up, drafting; einer Rechnung making out; von Pass a. issuing
    2. (Abschrift) copy
    die erste \Ausfertigung the top [or master] copy
    in einfacher/doppelter/dreifacher/mehrfacher \Ausfertigung as one copy/as two/three/multiple copies
    in doppelter/dreifacher/vierfacher \Ausfertigung in duplicate/triplicate/quadruplicate
    in doppelter \Ausfertigung unterzeichnet signed in duplicate
    etw in doppelter \Ausfertigung two copies of sth
    * * *
    die (Amtsspr.)
    1) s. ausfertigen: drawing up; issuing; making out
    2) (Exemplar) copy

    in doppelter/dreifacher Ausfertigung — in duplicate/triplicate

    * * *
    1. nur sg; (Ausstellung) issuing; JUR execution
    2. (Abschrift) (certified) copy;
    schicken Sie den Antrag in dreifacher Ausfertigung send three copies of the application, send the application in triplicate
    * * *
    die (Amtsspr.)
    2) (Exemplar) copy

    in doppelter/dreifacher Ausfertigung — in duplicate/triplicate

    * * *
    f.
    copy n.
    issue n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ausfertigung

  • 20 imago

    imāgo, inis, f. (vgl. aemulus), das Bild, Bildnis als Nachbildung, das Abbild, griech. εἰκών, bes. ein Brustbild, I) objektiv, A) eig.: 1) als Werk der Plastik od. der Malerei: a) im allg.: imago ficta alcis, Büste, Cic.: imago picta, Gemälde (Porträt), gemaltes Brustbild, Plin. u. Cic.: huius facti picta imago, Val. Max.: in bibliotheca sua ponere imagines municipum suorum, Plin. ep.: als Bild jmds. im Steine des Siegelrings, est signum notum, imago avi tui, Cic.: imagines deûm, Götterbilder, Tac.: deorum, die Penatenbilder, Ascon.: imago cerea, Wachspuppe, Hor. sat. 1, 8, 43. – dah. auch der Bauriß, Stat. silv. 3, 1, 117; vgl. Plin. 28, 15. – b) insbes., imagines (maiorum), die Bilder der Vorfahren, Ahnenbilder, Wachsmasken nach dem Leben geformt (dah. auch cerae gen.), die aufzustellen nur die das Recht hatten, die ein kurulisches Amt, also von der Äbilität an aufwärts, verwaltet hatten. Diese imagines wurden in tempelartigen Schränken (armaria), die im Atrium an der Wand angebracht waren (dah. fumosae imagines, Cic. Pis. 1. Sen. ep. 44, 5), aufbewahrt, jede imago mit einem Lorbeerkranze geschmückt, und unter jeder imago stand als Aufschrift (titulus) der Name des Verstorbenen, seine Würden u. seine Verdienste; die einzelnen imagines waren durch Laubgewinde verbunden, die an festlichen Tagen samt den Lorbeerkränzen erneut wurden, s. Sen. de ben. 3, 28, 2. Plin. 35, 6. Tac. dial. 8. Bei feierlichen Leichenzügen wurden die imagines der Leiche in der Art vorgetragen, daß Menschen, die in Größe u. übriger Figur den vorzustellenden Personen glichen, diese Wachsmasken vor das Gesicht nahmen u. in der jedem zukommenden Tracht nebst allen gebührenden Insignien vor dem lectus einherzogen, Hor. epod. 8, 11. Plin. 35, 6 sqq. Prop. 2, 13, 19. Suet. Cal. 23, 1. Vgl. Marquardt Privatleben2 1, 241 ff.

    2) als natürliches Abbild in körperlicher u. geistiger Hinsicht, a) übh.: hic, qui adest, imago animi et corporis tui, constantissimus atque optimus filius tuus, Cic.: en iuvenem, inquit, effigiem atque imaginem eius, quem etc., Liv.: Alexis imago Tironis, das Ebenbild, Seitenstück, Cic.: imaginem belli navalis agitare, ein Seemanöver abhalten, Flor.: imaginem alcis ferre, jmds. Abbild tragen = jmds. Gestalt angenommen haben, sich für jmd. ausgeben, Plaut. mil. 151. Auct. prol. Plaut. Amph. 141 u. capt. 39. – imago animi vultus est, indices oculi, Cic.: imago solis, lunae, das Abbild, der Widerschein, Lucr. u. Verg. – b) das schriftliche Nachbild, explicate descriptionem imaginemque tabularum, die Abschrift u. das Nachbild = die getreue Abschrift, Cic. Verr. 2, 190.

    3) (wie εἴδωλον) v. Schatten-, Traum- u. Phantasiebildern, a) = Schattenbild, Schatten der Abgeschiedenen, imagines mortuorum, Cic.: magna mei sub terras ibit imago, Verg.: in somnis inhumati venit imago coniugis, Verg.: semper tua dicar imago, dein dich liebender Schatten, Prop.: num (al. non) vanae redeat sanguis imagini, dem körperlosen Sch., Hor. carm. 1, 24, 15 (vgl. no. b). – b) = Traumbild, imago somni od. noctis, Ov.: imagines somniorum, Suet.: nocturnae imagines, Tibull.: nocturnae quietis imago, Tac.: imago vana, Trugbild, Hor. carm. 3, 27, 40 sq. (vgl. no. a): decipior melioris imagine somni, Ov. – c) = Gespenst, Plin. ep. 7, 27, 6. – d) (wie simulacrum bei Lukrez) als t. t. der epikureischen Philos. = das dem Geiste vorschwebende Abbild eines gesehenen oder gedachten Gegenstandes, s. Cic. de div. 2, 137.

    4) das Echo als Nachahmung der Stimme, ubi non resonant imagines, Varro: alternae deceptus imagine vocis, Ov.: cuius recinet iocosa nomen imago, Hor.: laus bonorum virtuti resonat tamquam imago, Cic.

    5) das Wortbild, die Parabel (παραβολή), die Fabel, hāc ego si compellor imagine, Hor.: haec a te non multum abludit imago (Fabel von den Fröschen), Hor.: solebat Attalus hāc imagine uti: Vidisti aliquando canem etc., Sen. ep. 72, 8: invenio imagines, Sen. ep. 59, 6. Vgl. Cornif. rhet. 4, 62. Cic. de inv. 1, 49.

    B) übtr.: 1) im allg.: haec conficta arbitror a poëtis esse, ut effictos nostros mores in alienis personis expressamque imaginem nostrae vitae cotidianae videremus, ein treues Abbild (= eine treue Darstellung), Cic.: recordatio meorum temporum, quorum imaginem video in rebus tuis, Cic.

    2) insbes., im Ggstz. zur Wirklichkeit = das Scheinbild, Schattenbild, Trugbild, Phantom, der Schein, a) übh., Quint. 10, 1, 16; 10, 5, 17. – b) mit dem Nebenbegr. des Täuschenden, Pompeium imagine pacis, Lepidum specie amicitiae deceptos, Tac.: deceptum imagine decoris, durch ein Trugbild der Ehre, Liv.: biduum imagine cognitionis absumptum, mit dem Scheine usw., Tac.: tamquam imago servitii, Tac.: misera et ingrata imago industriae, Schein von Tätigkeit (den man sich gibt), Plin. ep.: his quoque imaginibus iuris spretis, Trugbilder (Vorspiegelungen) eines rechtlichen Verfahrens, Liv. – c) mit dem Nbbegr. des Wesenlosen, der Schatten, si denique imaginem iudiciorum aut simulacrum aliquod futurum reliquum credidisset, Cic.: imaginem rei publicae nullam reliquerunt, keinen Schatten, keine Spur, Cic.: imaginem urbis magis, quam urbem fecerat, Flor.: umbra et imago equitis Romani, Schatten und leerer Name, Cic.: imago tribuniciae potestatis sine vi, Vell.

    II) subjektiv: 1) das Bild, in dem sich etwas unsern Blicken darstellt = der Anblick, die Erscheinung, im. venientis Turni, Verg.: plurima mortis imago, häufig bot sich das Bild-, der Anblick des Todes dar, Verg.: exercitum imagine caesorum insepultorum tardatum ad proelia, Tac.: varia pereuntium forma et omni imagine mortium, in jeglicher Gestalt der Tod zu schauen, Tac.

    2) die Vorstellung, die man von etwas hat oder sich macht, der lebhafte Gedanke an etwas, ponti tristis imago, Ov.: tantae caedis imago, Ov. – si te nulla movet tantae pietatis imago, Verg.: es tumidus genitoris imagine falsi, Ov.: poenae in imagine tota est, beschäftigt sich ganz mit dem Gedanken an die (zu vollziehende) Strafe, Ov.: tua (an dich), pater Druse, imago, Tac.

    lateinisch-deutsches > imago

См. также в других словарях:

  • Abschrift, die — Die Abschrift, plur. die en, eine abgeschriebene Schrift, eine Copie, im Gegensatze des Originals, oder der Urschrift. Eine Abschrift von etwas nehmen, oder verfertigen. Einem eine Abschrift von etwas geben …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Abschrift — einer k.u.k. Heiratsurkunde aus dem Jahre 1854 Eine Abschrift ist eine wortgetreue Kopie eines Schriftstücks. In der Vergangenheit und insbesondere vor Erfindung des Buchdrucks waren Abschriften von ganzen Büchern üblich. Wie der Begriff schon… …   Deutsch Wikipedia

  • Abschrift — (lat. Copia), die Wiederholung des Irhalts einer Schrift zu irgend einem Zweck; die Schrift selbst heißt dann das Original. Im Rechtswesen kommt die einfache A. (Copia simplex) häufig im Geschäftsverkehr vor, hat aber keinen Einfluß auf Form u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Von Tuor und dem Fall von Gondolin — ist eines der drei großen Epen des englischen Schriftstellers J. R. R. Tolkien, die im Ersten Zeitalter seiner fiktiven Welt Mittelerde spielen. Tolkien selbst stellt dar, dass dies die älteste der Geschichten Mittelerdes ist.[1] Veröffentlicht… …   Deutsch Wikipedia

  • Abschrift — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Kopie Bsp.: • Kann ich eine Kopie von diesem Brief haben? …   Deutsch Wörterbuch

  • Abschrift — Durchschrift; Duplikat; Kopie; Ausfertigung; Durchschlag; Doppel * * * Ab|schrift [ apʃrɪft], die; , en: etwas Abgeschriebenes, abgeschriebener Text: eine beglaubigte Abschrift des Zeugnisses liegt bei; [von etwas] eine Abschrift anfertigen,… …   Universal-Lexikon

  • Von Buseck — Wappen des Johann Christoph von Buseck (1687–1759), Deutschordenskomtur, an der ehemaligen Bannwirtschaft des Deutschen Ordens in Gundelsheim. Buseck ist der Name eines alten Lahngauer Adelsgeschlechts, dessen erste Vertreter Siboldus und… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin von Laon — Schreibhand Martins von Laon, MS Laon 444, f. 299v Martin von Laon (lat. Martinus Laudunensis, Martinus Hibernensis, Martinus Scot(t)us; * 819 in Irland; † 875 in Laon) war ein aus Irland stammender Gelehrter und Leiter der Kathedralschule von… …   Deutsch Wikipedia

  • Richtebrief von 1304 — Der Richtebrief von 1304 ist das älteste erhaltene Stadtrecht der mittelalterlichen Reichsstadt und Stadtrepublik Zürich. Erwähnt werden Richtbriefe in Zürich seit Mitte des 13. Jahrhunderts, so um 1250, 1281 und 1291 – sie sollten den Frieden… …   Deutsch Wikipedia

  • 10-Minuten-Abschrift — Durch die 10 Minuten Abschrift lässt sich die Schreibfertigkeit (Schreibgeschwindigkeit und Schreibsicherheit) des Nutzers einer PC Tastatur feststellen. Diese Methode stammt noch aus dem Maschinenschreibunterricht und hat sich seit Jahrzehnten… …   Deutsch Wikipedia

  • Hanno von Karthago — Die Route Hanno des Seefahrers Hanno († ca. 440 v. Chr.), auch genannt Hanno der Seefahrer, war ein karthagischer Herrscher und Admiral, der um das Jahr 470 v. Chr. entlang der afrikanischen Westküste vermutlich bis in den Golf von Guinea segelte …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»